Kako reči srečno pasho v hebrejščini: 8 korakov (s slikami)

Kazalo:

Kako reči srečno pasho v hebrejščini: 8 korakov (s slikami)
Kako reči srečno pasho v hebrejščini: 8 korakov (s slikami)
Anonim

Spomladanski praznik Pasha spominja na osvoboditev starih Izraelcev iz suženjstva. Praznovanje je v judovski veri veliko veselje. Če imate judovske prijatelje ali družino, jih lahko navdušite in si prislužite sloves pravega človeka, tako da se naučite reči "srečna pasha" v hebrejskem jeziku.

Koraki

Metoda 1 od 2: Reči "Vesela Pasha"

Recite srečno pasho v hebrejščini 1. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 1. korak

Korak 1. Recite "Sameach" za "srečen"

" V hebrejščini je ideja sreče izražena z besedo "Simcha". Za pridevnik rečemo »srečen«, uporabljamo »sameach«, ki izhaja iz samostalnika.

Ta beseda se izgovori " sah-MEY-akh"Uporabite trd zvok" k "z hrapavo kakovostjo iz zadnjega dela grla. Ne uporabljajte angleškega" ch "zvoka.

Recite srečno pasho v hebrejščini 2. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 2. korak

Korak 2. Uporabite "Pesach" za "Pasho"

" To je tradicionalno hebrejsko ime za praznik.

"Pesach" se izgovori " PLAČA-nogavica. "Izgovarja se skoraj tako kot ti dve angleški besedi. Ponovno besedo zaključite s trdim, hripavim zvokom" kh ", ne z zvokom" ch ".

Recite srečno pasho v hebrejščini 3. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 3. korak

Korak 3. Obrnite vrstni red besed

V hebrejskih stavkih besede v stavku niso vedno v istem vrstnem redu, kot so v angleščini. V tem primeru pridevnik pride za samostalnikom, zato je "vesela pasha" pravzaprav "Pesach Sameach".

Če želite izgovoriti celotno frazo, zgolj sestavite izgovorjavo zgoraj: " PLAČI-nogavica sah-MEY-akh"Čestitajte sebi, da ste se naučili nove hebrejske fraze!

Metoda 2 od 2: Druge reči

Recite srečno pasho v hebrejščini 4. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 4. korak

Korak 1. Po želji postavite "chag" na začetek "Pesach sameach"

" "Chag" je tradicionalna hebrejska beseda za "festival" iz svetega pisma. Reči "chag Pesach sameach" je v bistvu kot reči: "Srečen praznik Pashe!" To v resnici ni nič boljše ali slabše od osnovne fraze zgoraj - samo drugače.

  • "Chag" se izgovori " KHAHG. "Podobno je angleški besedi" cog "z enakim dihajočim, hripavim zvokom, opisanim zgoraj za c.
  • Nekateri viri nakazujejo, da "chag" uporabljajo zlasti sefardski Judje.
Recite srečno pasho v hebrejščini 5. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 5. korak

Korak 2. Spustite "Pesach" za "Chag Sameach

" Dobesedno to pomeni "Veseli festival". To je malo podobno kot v angleščini reči "vesele praznike".

To lahko uporabite za večino judovskih praznikov, najbolje pa za pasho, Sukot in Shavu'ot, ki so tehnično edini verski prazniki. Chanukah in drugi prazniki so tehnično prazniki

Recite srečno pasho v hebrejščini 6. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 6. korak

Korak 3. Uporabite "Chag kasher v'sameach" za vtis

To je nekoliko domišljijski način, da nekomu zaželite vesele praznike. Okvirni pomen je: "Vesele in košer praznike." Tu se sklicujete na judovski koncept Kašruta (verski prehranski zakoni).

Ta stavek se izgovori " KHAGH kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh. "" Chag "in" sameach "se izgovarjata enako kot zgoraj." Kasher "uporablja rahel zvok r, ki se izgovarja na zadnjem delu ust - skoraj kot francoski r. Ne pozabite dodati zelo hitrega zvoka v pred "samech".

Recite srečno pasho v hebrejščini 7. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 7. korak

Korak 4. Poskusite "Chag Kashruth Pesach" za pozdrav za pasho

Tu je pomen podoben zgornjemu stavku: "Srečno kosher pasho." Razlika je v tem, da ta stavek posebej omenja pasho, zgornja pa se uporablja za številne praznike.

"Kashruth" lahko izgovorite kot " kash-ROOT"ali" kash-RUTH" - oboje je sprejemljivo. V obeh primerih s konico jezika naredite lahek r zvok. To je precej podobno španskemu r zvoku.

Recite srečno pasho v hebrejščini 8. korak
Recite srečno pasho v hebrejščini 8. korak

Korak 5. Če želite goljufati, uporabite "Happy Pesach"

Ne morete obvladati zapletene hebrejske izgovorjave v tem članku? Poskusite to alternativo "Henglish". Čeprav to ni ravno tradicionalno praznično voščilo, ga mnogi angleško govoreči Judje med pasho uporabljajo kot priročno "bližnjico".

Video - z uporabo te storitve se lahko nekateri podatki delijo z YouTubom

Nasveti

  • Dihalni zvok "kh", uporabljen v teh stavkih, je lahko za govorce angleščine še posebej težak. Poskusite te primere izgovorjave, če želite slišati, kako jih uporabljajo govorci hebrejščine.
  • Na tej strani je zvočni posnetek "kasher", ki ponazarja težaven zvok r na koncu besede.

Priporočena: